Кіно-Переклад
|
|
Журнал „CINEMA” пішов. Але обіцяв повернутися
Журнал CINEMA закрито. Про це повідомив головний редактор журналу Ігор Грабович. За його словами, видавець журналу Богдан Батрух зібрав редакцію і сказав, що наступного (квітневого) номера не буде.
„Видавець поставив нас перед фактом, і ми, як наймані працівники, з розумінням його сприйняли. Мені не хочеться, щоб це перетворювалось на скандал. Я вважаю, що це його право – закрити журнал. На мою думку, йому це невигідно з економічної точки зору. Але я б хотів, щоби журнал продовжував існувати – оскільки було багато планів стосовно його подальшого розвитку. Але журнал належить видавцю, і він має право вчинити так, як вчинив”,
– наголошує Ігор Грабович.
Ігор Грабович став четвертим редактором CINEMA восени 2006 року, коли журнал став україномовним, і встиг підписати до друку два номери за лютий і березень.
Богдан Батрух, генеральний директор кінокомпанії B&H Film Distribution (засновника журналу) причиною закриття CINEMA називає незацікавленість читачів.
„Читачі не купують журнал”,
– сказав він.
Також він підтвердив інформацію про переговори із засновником холдингу KP Media Джедом Санденом щодо інвестування в журнал CINEMA:
„Джед Санден не відмовився інвестувати в журнал. Він сказав, що на цьому етапі він не має здібних людей, які б могли підключитися до роботи над журналом”.
Богдан Батрух розповів про свої плани щодо створення нового журналу на кінотематику:
„Я думаю, ми створимо новий проект із подібної тематики. Але для цього потрібно збирати нових людей, які можуть робити те, що цікавитиме інших, – бо ж не можна робити журнал, цікавий тільки тим, хто його робить… А для цього потрібні особистості, і знайти таких людей непросто. Не хочеться поспішати і зробити абищо”.
CINEMA – щомісячний журнал про кіно в Україні. Засновник – кінокомпанія B&H Film Distribution (генеральний директор – Богдан Батрух), видавець – компанія CMT Publishing. Журнал виходив із жовтня 2002 року, починаючи з жовтня 2006-го перейшов на українську мову.
Джерело:10 Responses to “Журнал „CINEMA” пішов. Але обіцяв повернутися”
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.
March 27th, 2007 at 2:06 am
Ну блін. А я сьогодні купив останнє число. Як на мене журнал став кращим аніж раніше. Шкода.
:’(
March 27th, 2007 at 2:36 am
Він повернеться, бо є попит
March 27th, 2007 at 3:46 am
До речі, в останньому числі є таблиця кращих стрічок українського бокс-офісу за 2006 рік. З двадцяти фільмів сім були дубльовані української. Можна подзвонити в редакцію й попросити дозволу на передрук цієї інформації.
March 27th, 2007 at 5:44 pm
Дуже недалекоглядний хід
Якщо журнал не продається, треба працювати з роздрібними торгівцями, змінити відділи маркетингу та сбуту чи навідь трохи змінити концепцію…
Але закривати журнал, який лише 2 місяці виходить в новому вигляді…
Керівництво незахотіло трохи покопатися, виявити та виправити помилки під час переходу на україномовний варіант… а шкода…
March 28th, 2007 at 6:26 pm
Прикро, був хороший, але можливо не зовсім було правильно повністю переходити на українську мову, в цьому питанні треба було підійти якось більш уважно!
March 29th, 2007 at 2:31 am
Я не просив перекладати мій допис українською мовою! Дуже прикро!
March 29th, 2007 at 1:31 pm
Друже Parero, для комфорту наших читачів ми перекладаємо з мов нац, меншин на мову міжнаціонального спілкування.
March 29th, 2007 at 4:05 pm
Англійську я б теж прибрав, ну для комфорту, якось некомфортно на сайті з “Leave a Comment” або “Submit Comment”, треба щось робити! Бажано терміново!
Насправді Ви, шановний Сергію, своєю реплікою вкрай змінили моє ставлення до того процесу, що ви розпочали! Але це ваша позиція
March 29th, 2007 at 5:12 pm
Розумію, що не повноцінна заміна, але все ж: “Кіно Дайджест”,
March 29th, 2007 at 5:25 pm
Parero, так, інтерфейс ми також перекладаємо. Якщо маєте вільний час – долучайтеся!